Об утверждении Правил пожарной безопасности
5. Порядок содержания объектов нефтегазодобывающей промышленности
5. Порядок содержания объектов нефтегазодобывающей промышленности
Общие
положения
572. Наземное оборудование для бурения, испытания, капитального ремонта скважин, отводы противовыбросовых устройств, станции контроля, производственные и жилые помещения, места складирования, подъездные пути, вертолетные площадки располагаются с учетом преобладающего направления ветра для каждого конкретного района.
573. Территория, отводимая под установку, освобождается от наземных и подземных трубопроводов, кабелей, очищается от деревьев, кустарника, травы.
Для передвижения транспорта и пожарной техники вокруг наземных сооружений, предусматривается площадка шириной 10-12 метров.
При планировке территории предусматривается отвод жидкости от устья и наземных сооружений в специальные амбары (ловушки).
574. Укрытие сооружений выполняется из негорючих материалов. В других случаях конструкция обрабатывается огнезащитным составом.
575. Топливные емкости и установки размещаются не ближе 20 метров от наземных помещений, оборудования, трубопроводов. Топливные установки оборудуются насосами, емкости уровнемерами, предупреждающими и запрещающими надписями (знаками). В местах установки устраивается подъездной путь и обвалование из расчета объема хранения горюче-смазочных материалов.
576. Не допускается фланцевых и разъемных соединений в трубопроводах взрывопожароопасных технологических систем, кроме мест установки арматуры или подсоединения аппаратов. Не допускается применять гибкие шланги во взрывоопасных технологических системах.
577. На всасывающих и нагнетательных линиях насосов и компрессоров, перекачивающих горючие продукты, предусматривается установка запорных, отсекающих и предохранительных устройств.
578. При обнаружении пропуска, негерметичности, утечки горючесмазочных материалов, нефтепродуктов неисправность немедленно устраняется, место разлива тщательно очищается.
579. Не допускается хранение горюче-смазочных и легковоспламеняющихся материалов внутри пожаровзрывоопасных сооружений.
580. Средства пожаротушения размещаются вблизи пожароопасных мест (силовой и насосный блок, топливных установок, электростанция, устье скважины).
581. Выхлопные линии двигателей внутреннего сгорания выводятся на расстоянии не менее 15 метров от устья скважины, 5 метров от стены укрытия (основания) и 1,5 метров от верхней части крыши (навеса). Не допускается прокладка выхлопных труб под двигателями, основаниями, настилом пола.
В местах прохода выхлопной линии через стены, укрытия, крышу (навес) оставляется зазор не менее трех диаметров трубы. В этом месте устанавливается теплоизолирующая прокладка и негорючая разделка.
Выхлопные линии оборудуются искрогасителями.
582. При низких температурах оборудование и трубопроводы, подверженные замерзанию, утепляются и обеспечиваются подогревом, исключающим применение открытого огня.
583. Не допускается применение открытого огня и курение в пожароопасных и взрывоопасных помещениях, под основаниями, газоопасных местах, вблизи емкостей для хранения горюче-смазочных материалов, нефтепродуктов, горючих веществ и реагентов.
Для курения оборудуются специально оборудованные места в пожаробезопасной зоне и обозначаются надписями.
584. Не допускается ведение газоопасных, огневых и сварочных работ при наличии загазованности, загрязнении горюче-смазочными материалами, нефтепродуктами.
585. Силовое, буровое и нефтепромысловое оборудование, укрытия, устье и территория объекта постоянно содержатся в пожаробезопасном состоянии, регулярно защищаются от замазученности, разлива горюче смазочных материалов, нефтепродуктов.
Порядок проведения работ по бурению скважин
586. Техника и технология бурения, крепления, испытания скважин в максимальной степени подлежат исключению неконтролируемого поступления пластового флюида из продуктивных горизонтов.
В случае нефтегазопроявлений и аварийных работ, наземным оборудованием и обвязкой обеспечиваются полная герметичность, отвод флюида на безопасное расстояние от скважин и взрывопожаробезопасность при выполнении технологических операций по ликвидации нефтегазопроявлений, аварий.
587. При вводе буровой в эксплуатацию комиссия предприятия проверяет взрывопожаробезопасность оборудования, соответствие комплектности противопожарного оборудования и инвентаря, наличие аварийного освещения, табеля боевого пожарного расчета, о чем производится запись в акте приемки буровой.
588. При использовании буровых растворов на углеводородной основе применяются меры по взрывопожаробезопасности, контролю загазованности воздушной среды, которые указываются в инструкции и плане работ. Температура самовоспламенения раствора на углеводородной основе превышается на 500С максимально ожидаемой температуры на устье и в процессе приготовления и обработки раствора.
589. При обнаружении предельно допустимых концентраций вредных веществ в воздухе рабочей зоны и предельно допустимых взрывобезопасных концентраций необходимо:
1) приостановить технологический процесс;
2) немедленно информировать руководителя объекта, смены;
3) определить причину и зону загазованности;
4) использовать средства индивидуальной защиты;
5) проверить готовность пожарного инвентаря;
6) принять меры (действия) согласно Плану ликвидации аварий и конкретной ситуации.
590. После окончания бурения, испытания, работ по ликвидации газо-нефте-водопроявлений, открытых фонтанов и аварий очищаются вышки, буровое оборудование, территория от замазученности, излишнего оборудования и материалов. Освобождаются подступы и подъезды к буровой.
591. Специальная техника, применяемая при цементировке, установке нефтяных и кислотных ванн, исследовательских и аварийных работах используется только при наличии искрогасителей выхлопных труб.
Порядок эксплуатации нефтяных и газовых скважин
592. Работы по освоению и испытанию нефтяных и газовых скважин проводятся в соответствии с проектом на строительство скважины, где в специальных разделах разрабатывается технология, определяются технические средства выполнения работ по испытанию и меры пожаровзрывобезопасности.
593. Перед началом работ прикладывается план-график подготовительных, основных и заключительных работ, а также план ликвидации возможной аварии.
594. К плану-графику прикладывается схема размещения и обвязки оборудования, используемого для освоения скважин.
595. Перед началом работ по освоению скважин ответственное лицо проводит инструктаж с членами бригады по пожарной безопасности и производит соответствующую запись в журнале "Регистрация инструктажа по технике безопасности на рабочем месте".
596. Все члены бригады принимают участие в работе по освоению скважин в специальной одежде и специальной обуви.
597. Объекты освоения оборудуются противопожарными устройствами и обеспечиваются противопожарным инвентарем согласно приложению 4 к настоящим Правилам.
598. Прострелочно-взрывные работы в скважинах производятся по разрешению ответственного руководителя работ и в присутствии геолога нефтегазодобывающего или бурового предприятия.
599. Перед прострелочно-взрывными работами противовыбросовое оборудование тщательно проверяется и спрессовывается на давления, указанные в плане работ.
600. Во время спускоподъемных операций на колонный фланец устанавливается воронка из искробезопасного материала.
601. При освоении скважины передвижной компрессор устанавливается на расстоянии не менее 25 метров от скважины с наветренной стороны.
602. При промывке скважины нефтью агрегат устанавливается на расстоянии не менее 10 метров от устья.
603. Освоение газовых и газоконденсатных скважин свабированием, а фонтанных скважин тартанием желонкой не допускается.
604. Свабирование скважины производится при установленном на буферной задвижке фонтанной арматуры герметизирующем устройстве, предотвращающем выброс нефти.
605. При освоении фонтанной скважины свабированием:
1) сгораемые конструкции навеса для защиты работающего у пульта управления агрегатом обрабатываются огнезащитным составом;
2) устанавливается направляющая воронка из искробезопасного материала;
3) трактор-подъемник устанавливается на расстоянии не ближе 25 метров от устья скважины.
606. При освоении скважин передвижными агрегатами предусматривается возможность присоединения к рабочему манифольду необходимого количества агрегатов как для освоения, так и на случай глушения скважины.
607. При появлении признаков фонтанирования выполняются действия согласно плану ликвидации аварий и герметизации устья.
608. При перерывах и остановках в процессе освоения фонтанной скважины центральная задвижка фонтанной арматуры и на крестовине закрывается.
609. При вызове притока нагнетанием сжатого воздуха или аэрацией жидкости воздухом перерывы в процессе не допускаются.
Порядок эксплуатации фонтанных скважин
610. Все переданные в эксплуатацию скважины обеспечиваются герметизированными устьями, оборудованными соответствующей аппаратурой.
611. Сборка фонтанной арматуры производится полным комплексом шпилек с прокладками.
612. Обвязка фонтанной скважины и коммуникации предварительно подготавливается к приему продукции скважины до перфорации эксплуатационной колонны.
613. Во избежание возгорания (пожара) не отпускается устройство стока нефти в общие амбары и ловушки по открытым канавам.
614. Для предупреждения попадания нефти и газа из скважины в компрессор на линиях от газо- и воздухораспределительных будок у скважин устанавливаются обратные клапаны.
615. На газовых или воздушных коллекторах газо- и воздухораспределительных будок предусматриваются линии, длина которых соответствует проекту.
616. С наружной стороны помещения газораспределительных будок вывешивается надпись "Газ! Огнеопасно!".
617. Выхлопные трубы двигателей внутреннего сгорания передвижных компрессоров оборудуются глушителем с искрогасителем.
618. Затрубное давление газа снимаются только при помощи штуцера через вторую от крестовика задвижку при открытой первой (коренной).
619. Обвязка скважины, отводы, аппаратура, а также газопроводы, находящиеся под давлением, отогреваются только паром или горячей водой.
Порядок содержания компрессорных станций
620. При работе компрессора осуществляется контроль над температурой газа и воды в холодильниках.
621. На выкидной линии последней ступени сжатия компрессора (вне здания компрессорной) монтируется предохранительное устройство, срабатывающее при давлении, превышающем рабочее на 10%.
622. Компрессор оборудуется сигнализацией отклонения параметров от нормальной работы, а также автоматическим отключением при повышении давления и температуры сжигаемого газа (воздуха), при прекращении подачи охлаждающей воды и падения давления на приеме и в системе смазки.
623. Трущиеся части компрессора регулярно смазываются, а также осуществляется наблюдение за температурой отработанного масла.
624. Не допускается работа компрессора без очистки сжатого газа или воздуха от масла после каждой ступени сжатия. При работе компрессора обеспечивается регулярный спуск из маслоотделителей.
625. Не допускается превышение содержания компонентов воздушной смеси, указанного в техпаспорте и регламенте для каждого режима работы.
626. В целях предотвращения подсоса воздуха компрессорами, сжимающими газ, всасывающие линии содержатся под небольшим избыточным давлением газа.
627. Если по условиям работы компрессора всасывающая линия находится под разрежением, то газ после сжатия систематически анализируется на содержание кислорода.
628. Все соединения газовых компрессоров и газопроводы систематически проверяются на герметичность. При обнаружении пропуска газа компрессор останавливается и дефекты устраняются.
629. На время ремонта осветительных устройств или аварийного отключения электроэнергии в газовых компрессорных станциях применяются аккумуляторные светильники только во взрывозащищенном исполнении.
630. Размещать в газокомпрессорных помещениях аппаратуру и оборудование, не связанные с работой компрессорной установки, не допускается.
631. Компрессоры, находящиеся в резерве, отключаются от линии приема газа и нагнетания.
632. Забор воздуха для воздушных компрессоров производится снаружи здания.
Не допускается забор воздуха в местах выделения горючих паров или газов, а также в местах возможного появления источников воспламенения.
При обнаружении поступления в компрессор горючих паров или газов его немедленно останавливают.
633. Компрессоры, коммуникации воздушных компрессорных станций очищаются от масляных отложений промывкой водным раствором сульфонала, согласно графику и технической документации.
Порядок глубинно-насосной эксплуатации
634. Станок-качалка устанавливается таким образом, чтобы исключалось соприкосновение трущихся и движущихся частей его с деталями вышки или мачты, фундамента и фунта, электролиний.
635. Не допускается проворачивать шкив станка-качалки вручную и тормозить его путем подкладывания металлических или других предметов.
636. До начала ремонтных работ на скважине привод отключается, а на пусковом устройстве вывешивается плакат "Не включать! Работают люди".
637. Глубинно-насосная скважина оборудуется устьевой арматурой, герметизирующей устье скважины и позволяющей отводить газ из затрубного пространства.
638. Для предупреждения буксования приводных ремней во время работы станка-качалки осуществляется контроль над их натяжением.
639. Обеспечивается доступ для осмотра заземляющих проводников и мест их приварки. Для заземляющего проводника применение стального каната не допускается.
640. Не допускается устанавливать станции управления, автотрансформаторы, трансформаторы под проводами линий электропередачи любого напряжения.
641. Помещение или будка для установки электрооборудования погружных центробежных электронасосов выполняют из негорючего материала.
642. Перед спуском и подъемом погружного электронасоса на устьевом фланце скважины устанавливается приспособление, предохраняющее кабель от повреждения элеватором.
643. Кнопочное управление электроприводом кабельного барабана, находящееся у устья скважины, следует выполнять во взрывозащищенном исполнении.
644. Устье скважины оборудуется подвесной шайбой с уплотнениями в местах прохода кабеля.
645. При продувке скважин и производстве замеров, находящийся около скважины автотранспорт и тракторы заглушаются, а топки котлов прекращаются.
646. На время испытания на всех дорогах выставляются посты и устанавливаются предупредительные знаки, запрещающие проезд, курение и разведение огня.
Порядок интенсификации добычи нефти и газа
647. Осуществление методов интенсификации добычи проводится по плану, утвержденному руководителем (заместителем) нефтегазодобывающего предприятия.
648. Администрацией предприятия разрабатывается План ликвидации возможных аварий и пожаров с учетом проведения методов интенсификации добычи. План вывешивается на видном месте.
649. Объекты, где осуществляются методы интенсификации добычи, обеспечиваются надежной телефонной или радиосвязью с центральным диспетчерским пунктом предприятия.
650. У средств связи вывешиваются таблички с указанием названий и порядка подачи сигналов, вызова руководителей и ответственных лиц, пожарной части, скорой помощи, газоспасательной службы.
651. При работе выхлопные трубы передвижных насосных агрегатов, автотранспорта оборудуются глушителями с искрогасителями.
652. Остатки нефти и химических реагентов из емкостей агрегатов и автоцистерн не допускается сливать в промышленную канализацию.
653. Все производственные и вспомогательные помещения, сооружения и склады обеспечиваются первичными средствами пожаротушения согласно приложению 4 к настоящим Правилам.
654. Не допускается использование противопожарного инвентаря и оборудования, аварийных и газоспасательных средств для работ, не связанных с их прямым назначением.
655. При приготовлении раствора химических веществ, применении и хранении, курение и разведение огня не допускается. Курить разрешается в специально отведенных местах.
656. На емкости с пенореагентом и другими горючими химическими веществами выполняется надпись "Огнеопасно".
657. Не допускается налив и слив пенореагента и других горючих химических веществ во время грозы.
658. Передвижное технологическое оборудование для закачки реагента в пласт располагаются с учетом рельефа местности и направления ветра, чтобы в случае необходимости обеспечить его выезд из опасной зоны и эвакуацию персонала.
659. Не допускается располагать передвижное оборудование, насосные установки в пределах охранной зоны воздушных линий электропередач или над нефтегазопроводами.
660. Не допускается оставлять парогенераторную установку без надзора до прекращения работы и снижения давления в парогенераторе до атмосферного.
661. В качестве переносного электроосвещения в парогенераторной установке применяются взрывобезопасиые светильники напряжением не выше 12 Вольт.
662. Паротепловая обработка призабойной зоны скважины производится в светлое время суток.
663. Электрооборудование дозировочного . насоса, установленное на тележке (санях) с топливной емкостью, предусматривается в пожаровзрывозащищенном исполнении в соответствии с Правилами устройства электроустановок.
664. Печь оборудуется автоматическими устройствами, регулирующими температуру подогреваемой нефти в заданных пределах, а также отключающими подачу газа на горелки при повышении или понижении давления газа, предусмотренного изготовителем.
665. На топливном трубопроводе оборудуется отрегулированное редуцирующее устройство и предохранительный клапан в горелке, а также устройство для предупреждения попадания конденсата в контрольно-измерительные приборы.
666. Перед зажиганием горелки печи убеждаются в заполнении змеевика нефтью.
667. Электрооборудование, установленное на тележке (санях) с емкостью для нефти, а также стационарные установки для подогрева нефти следует выполнять во взрывозащищенном исполнении в соответствии с Правилами устройства электроустановок.
668. Технические средства передвижения (автомобили, трактора), оборудуются искрогасителями.
669. Емкость с горячей нефтью устанавливаются не ближе 10 метров от устья с подветренной стороны.
670. Перед закачкой нефти, сборно-разборная выкидная линия от насоса до скважины спрессовывается на полуторакратное давление от максимального рабочего давления.
671. Компрессора и электрооборудование устанавливаются на расстоянии не ближе 10 метров, компрессор с двигателем внутреннего сгорания - не ближе 25 метров от устья скважины. Выхлопная труба двигателя внутреннего сгорания оборудуется искрогасителем.
672. Для обработки скважин применяется только дегазированный конденсат.
673. На автоцистернах или иной таре с газоконденсатом указывается надпись или знак "Огнеопасно".
674. Перевозка газоконденсата автоцистернами осуществляется только при герметически закрытых люках и сливных штуцерах.
675. Перед сливом или наливом конденсата автоцистерна заземляется. Не допускается отсоединение заземляющего устройства до окончания слива или налива.
676. Налив и слив, обработка скважины производится только в дневное время суток.
677. Заполненную газоконденсатом автоцистерну останавливать в пределах населенных пунктов, возле мест с открытым огнем не допускается.
678. Агрегаты и автоцистерны устанавливаются не ближе 25 метров от устья скважины и не менее 6 метров друг от друга с наветренной стороны.
679. Автоцистерна с водой устанавливается на расстоянии 25 метров от агрегатов и автоцистерн с газоконденсатом.
680. При обработке скважины не допускается перекачивать газоконденсат из автоцистерны в бункер и на прием агрегата.
681. Перед началом и в процессе обработки скважины газоконденсатом, территория проведения работ проверяется на загазованность. При наличии концентрации газа, превышающей предельно допустимую концентрацию, работы по закачке газоконденсата немедленно прекращаются и принимаются меры по плану ликвидации аварий.
682. После обработки скважины газоконденсатом манифольдная линия агрегата и арматура скважины промывается водой.
683. Отсоединение манифольда производится только после закрытия задвижек на арматуре скважины и снижения давления до атмосферного.
684. В процессе обработки скважины газоконденсатом обслуживающий персонал находится на безопасном расстоянии, указанном в плане работ.
685. Выхлопные трубы агрегатов и других машин, применяемые при работах по гидравлическому разрыву пластов, оборудуются глушителями с искрогасителями.
686. Пуск в ход агрегатов выполняется только после удаления людей, не связанных с непосредственным выполнением работ у агрегатов, за пределы опасной зоны.
687. Остатки жидкости разрыва и нефти сливаются из емкостей агрегатов и автоцистерн в нефтеловушку или специальную емкость.
688. При длительных остановках работ в зимнее время не допускается прогревать манифольд и систему нагнетательных трубопроводов открытым огнем.
689. Топливные баки силовой установки устанавливаются в пожаробезопасном месте и защищаются от повреждений.
690. Территория участка, где осуществляется обработка пласта методом внутрипластового движущегося фронта горения снабжается предупредительными плакатами и ограждается металлическими пикетами с красным флажком.
691. На скважинах указываются их категории по степени опасности выделения вредных газов и температуре нефти и газа.
Порядок проведения текущего и капитального ремонта
692. Не допускается устанавливать трактор-подъемник и передвижной агрегат на территории, загрязненной горюче-смазочными материалами, нефтепродуктами.
693. Трактор-подъемник, передвижной агрегат устанавливаются на расстоянии не менее 25 метров от устья скважины с наветренной стороны.
694. Промывочный агрегат устанавливается вблизи манифольда и емкости таким образом, чтобы кабина водителя агрегата была обращена к устью скважины.
695. Заправка подъемника горючим производится при заглушенном двигателе после охлаждения.
696. Разборка устьевой арматуры производится после глушения скважины и отравления давления до нуля.
697. Газ отводится в безопасную сторону от скважины согласно схеме. Газоотводящая линия надежно крепится к стойкам.
698. Посадка элеватора при подъеме и спуске труб во избежание искрообразования проводится плавно, без ударов.
699. При перерывах в работе по подъему и спуску труб устье скважины герметизируется.
700. При подъеме труб устанавливается приспособление против разбрызгивания и разлива флюида, раствора.
701. Не допускается на устье производить работы, связанные с искрообразованием, а также огневые работы без письменного разрешения.
702. При промывке песчаной пробки водой промывочная жидкость отводится в промышленную канализацию или емкость. Промывка пробки нефтью производится по замкнутому циклу.
703. При промывке песчаных пробок в скважинах устанавливается противовыбросовое оборудование, шаровой кран, обратные клапаны.
704. К скважине прокладывается водяная линия с вентилем и шлангом.
705. Не допускается начало работы при наличии нефте-газопроявлений, трубного и затрубного давления.
706. Тракторы-подъемники и передвижные агрегаты оборудуются световой и звуковой сигнализацией.
707. Объект комплектуется противопожарным инвентарем согласно приложению 4 к настоящим Правилам.
708. В процессе работ постоянно контролируется состояние скважины, при обнаружении признаков газонефтеводопроявления бригада герметизирует устье и выполняет действия по плану ликвидации аварий.
Порядок сбора, подготовки, хранения и транспортирования нефти и газа
709. Исправность предохранительной, регулирующей и запорной арматуры, установленной на аппаратах, емкостях и трубопроводах, проверяется перед вводом в эксплуатацию, а также периодически в соответствии с утвержденным графиком под руководством инженерно-технического работника. Результаты проверок и осмотра заносятся в вахтенный журнал.
710. Для измерения уровня огнеопасных жидкостей применяются пожаробезопасные измерители. Мерные стекла допускаются на аппаратах и емкостях, работающих с избыточным давлением не более 0,6 МегаПаскаль (далее - Мг/Па) (6 кгс/см2), при условии защиты стекла от механических повреждений, наличии клапанов, автоматически перекрывающих соединительные трубки, и красной черты на стекле, показывающей предельно допустимый уровень жидкости и давления не более 0,6 МПа (6 кгс/см2).
711. Для теплоизоляции оборудования используются негорючие материалы.
712. Перед началом пуска пара или газа в нагревательные аппараты линии подачи подлежат продувке, чтобы избежать опасных давлений или деформации.
713. Пуск нагревающего агента в аппараты производится медленно с постепенным повышением температуры в аппаратах.
714. Во время спуска за отстойкой воды и осадка из аппаратов резервуаров (емкостей) осуществляется контроль над стоком, не допуская вытекания нефти на рабочие площадки и территории.
715. Предохранительный клапан снабжается отводом, диаметром не менее выходного отверстия.
716. Трапы, сепараторы и другие аппараты оборудуются лестницами и площадками для обслуживания.
717. Нефте- и песколовушки сооружаются из негорючего материала. Вокруг открытой нефтеловушки устанавливается ограждение высотой не менее 1 метра.
718. Лотки от отстойников и резервуаров в местах перехода людей закрываются металлическими перекрытиями.
719. Факельный стояк располагается на расстоянии не ближе 100 метров, а земляной амбар не ближе 50 метров от ограждения групповой установки. Вокруг амбара предусматривается обвалование высотой не менее 1 метра, а факельное устройство обеспечивается ограждением.
720. При продувке трапов и сепараторов запорное устройство на продувочной линии открывается и закрывается постепенно и плавно.
721. Для группы сепараторов, имеющих одинаковое давление, от предохранительных устройств может быть отведен в общую линию (коллектор) на факел.
722. При подключении к сепаратору эрлифтовых скважин выходящая из сепаратора газовоздушная смесь проверяется на содержание воздуха.
723. Уровнемерные стекла на трапах обеспечиваются отводами для продувки в закрытую емкость или канализацию.
724. Площадка под теплообменники с огневым подогревом оборудуется стоками в промышленную канализацию через гидравлический затвор и обеспечивается устройством для смыва нефти.
725. Разогрев (при пуске) и охлаждение (при остановке) теплообменников производится плавно во избежание повреждения от температурных напряжений.
726. Освобождение теплообменника от горючих жидкостей осуществляется только после охлаждения теплообменников.
727. Площадка перед форсунками обеспечивается твердым покрытием и уклоном в сторону лотка, соединенного с промышленной канализацией через гидравлический затвор.
728. Розжиг и пуск печи осуществляется только лицами, ответственными за эксплуатацию.
729. При разжигании форсунок факелом не допускается пропитывать его легковоспламеняющейся жидкостью.
730. Тушение факела, используемого для растопки, осуществляется в несгораемом ящике с сухим песком.
731. Топливный трубопровод оборудуется задвижкой (на расстоянии не менее 10 метров от фронта форсунок), позволяющей одновременно прекратить подачу топлива ко всем форсункам, редуцирующим устройствам, отрегулированным на давление, необходимое для горения горелок, а также конденсатосборникам для предупреждения попадания конденсата в систему автоматики, контрольно-измерительными приборами. Аварийная сигнализация автоматических устройств выводится в операторную.
732. В случае неисправности установки, топливный газопровод подлежит герметичному отключению от печи и ставится на заглушку.
733. Стационарная система пожаротушения печей содержится всегда в исправном состоянии. Обвязка системы располагается в удобном для прохода месте и окрашивается в красный цвет. Включение системы предусматривается автоматическое и дистанционное.
734. Зажигать горелку без предварительной продувки топки печи паром не допускается. Продувочные свечи обвязки печей выводятся в безопасное место согласно проекту и технической документации.
735. Газопроводы форсунок (горелок) оборудуются продувочной линией с выводом газа в факельную линию.
736. Не допускается неисправность устройств, предназначенных на случай аварии или пожара для слива нефти. Задвижки линий аварийного слива обозначаются опознавательными знаками, а подступы к ним освобождаются. Аварийный слив производится только по указанию начальника цеха, установки или ответственного руководителя работ по ликвидации аварии (пожара). Последовательность операций при осуществлении аварийного слива предусматривается инструкцией.
737. Из аварийной емкости, перед началом спуска в нее горячей жидкости, тщательно удаляются обводненные продукты и подается сухой пар.
738. При возникновении пожара у фронта форсунок печей, камерах двойников, при горении сажи в борове и дымовой трубе запускается пар через линии парового тушения и вызывается противопожарная служба.
739. Во время эксплуатации трубчатой печи следует обеспечить систематический контроль над состоянием труб.
Работа печи при отдулинах и свищах на трубах, а также при повышении допустимых пределов износа труб не допускается.
740. На печах устанавливаются сигнализаторы погасания пламени, автоматические устройства, прекращающие подачу топлива к форсункам (горелкам) при их погасании, сигнализация предельно допустимой температуры на перевале печи.
741. Помещение насосной для перекачки нефти оборудуется принудительной приточно-вытяжной вентиляцией в искробезопасном исполнении.
Пуск насосов в работу при неисправной или выключенной вентиляции не допускается.
742. Помещения для размещения двигателей внутреннего сгорания отделяются от помещений для насосов газонепроницаемыми стенами. Не допускается применять плоскоременные передачи в помещениях, в которых установлены насосы для легковоспламеняющихся жидкостей.
743. Места прохода промежуточных валов через стены оборудуются сальниковыми уплотнениями.
744. При работе насосов осуществляется постоянный контроль над смазкой трущихся частей, а также за температурой подшипников и сальников насосов.
745. Не допускается скопление смазочных материалов под насосами, их растекание и разбрызгивание. Полы в помещениях насосных содержатся в чистоте и регулярно промываются водой.
746. В помещениях насосных устанавливается контроль над герметичностью насосов и трубопроводов. Пропуски в сальниках насосов и соединениях трубопроводов немедленно устраняются.
747. В местах расположения блока задвижек устраивается лоток для отвода жидкости в промышленную канализацию через гидравлический затвор. В случае невозможности спуска жидкости в промышленную канализацию устраивается сборный закрытый колодец с откачкой жидкости насосом.
748. Хранение смазочных материалов в помещениях насосных допускается в количестве не более суточной потребности. Смазочные материалы хранятся в специальных металлических бочках или ящиках с крышками.
Не допускается хранение в помещении насосной легковоспламеняющихся и горючих жидкостей.
749. Перед пуском и остановкой насоса проверяется правильность открытия и закрытия соответствующих задвижек.
750. Для удаления разлившихся нефтепродуктов, помещения насосных оборудуются водяными стояками с резиновыми шлангами.
751. По окончании работы задвижки на приемах и выкидах насосов и у резервуаров закрываются, помещения осматриваются, убираются разлившаяся нефть, отключаются все установки и освещение.
752. Трубопроводы (нефтегазопроводы) в зависимости от транспортируемого вещества обеспечиваются опознавательной окраской и цифровым обозначением. На трубопроводы, связывающие емкости с аппаратурой, остановками и другими сооружениями, составляются технологические схемы, с наличием на каждом трубопроводе определенных обозначений, а на запорной арматуре нумерации.
753. Обслуживающему персоналу необходимо знать схему расположения задвижек и их назначение, а также уметь безошибочно выполнять технологические действия.
754. Изменение действующих схем расположения трубопровода без разрешения и утверждения новой схемы руководителем предприятия не допускается.
755. Продувка и испытание трубопроводов на герметичность и прочность производится в соответствии с инструкцией. Инструкция и план работ по продувке и испытанию трубопроводов на герметичность и прочность составляются строительной организацией и согласовываются с техническим руководством предприятия, эксплуатирующего трубопровод.
756. При продувке и испытании трубопровода не допускается проезд, нахождение в пределах зоны сцепления автомобилей, тракторов с работающими двигателями, а также пользование открытым огнем и курение.
757. При аварии на трубопроводе вблизи железной или шоссейной дорог, район аварии немедленно оцепляется, выставляются предупредительные знаки, прекращается движение транспорта и принимаются меры по ликвидации аварии в соответствии с планом ликвидации.
758. Предупредительные знаки выставляются от места аварии на расстоянии не менее 800 метров в обе стороны дороги. Немедленно уведомляется служба железной дороги.
759. Запорные устройства на трубопроводах содержатся в исправном состоянии, в легкодоступности, чтобы обеспечить возможность надежного прекращения поступления нефти и газа в отдельные участки трубопроводов.
760. Для осмотра запорных устройств на предприятии составляются графики, утверждаемые руководителями предприятий. Запорные устройства на трубопроводах осматриваются не реже 1 раза в квартал, на особо ответственных узлах - не реже 1 раза в месяц. Результаты осмотров заносятся в журнал или в паспорта на трубопроводе.
761. Соединение трубопровода выполняется только на сварке. Резьбовые и фланцевые соединения допускаются в местах установки отключающих устройств, контрольно-измерительных приборов и другой арматуры, с непроницаемыми уплотнениями.
Прокладки фланцевых соединений изготавливаются из материалов, не разрушающихся и не деформирующихся при повышенных температурах.
762. Чистка пробок, образовавшихся в трубопроводах, при помощи стальных прутьев и других приспособлений, которые могут вызвать искрообразование, не допускается.
763. После осмотра или пользования запорными устройствами, расположенными в колодцах, крышки последних немедленно закрываются. Открытые лотки после осмотра труб, немедленно прикрываются.
764. Запорные устройства открываются и закрываются плавно, не допускается применение для открытия и закрытия запорных устройств металлических предметов, которые могут вызвать искру.
765. Во избежание образования взрывоопасной смеси внутри вакуумной газосборной сети:
1) контролируется содержание воздуха в вакуумной сети;
2) закрываются запорные устройства и устанавливаются на газопроводах заглушки при отключении или разборке ответвлений вакуумного коллектора от скважин.
766. Конструкция факельного устройства свечи должна обеспечивать непрерывность сжигания газа.
767. При прокладке кабельных линий параллельно с трубопроводом расстояние по горизонтали между ними выполняется не менее 1 метра. Кабели, находящиеся от трубопровода на меньшем расстоянии на всем протяжении прокладываются в трубах. Параллельная прокладка кабелей над и под трубопроводами в вертикальной плоскости не допускается.
768. Сливоналивные эстакады содержатся в соответствии с порядком, установленным в главе 6 раздела 4 настоящих Правил.